友友的三行日记

我决定每天写日记。三行日記始めます。

入籍記念日

1月31日 三行日記
今天是我的结婚纪念日。
咱们有两个结婚纪念日。
一个是入籍的日子,还一个是举行婚礼的日子
今日は私の結婚記念日です。
私達には二つの結婚記念日があります。
1つは入籍した日で、もう1つは結婚式を挙げた日です。


先生より
应该是:咱们➡️我们
“咱们“包括听话人,“我们“可以不包括听话人,只有您家,或者您公司……的人

想法不一样

三行日记
汉语的想法和日语的想法一点儿不一样。
比如说,假定有一家商店营业时间是从10点到22点。
日语表现“到22点可以买”,汉语表现“22点关门”


中国語の考え方と日本語の考え方は少し違う。
たとえば、ある店の営業時間が10時~22時だとしよう。
日本語では「22時までやってる」と表現するが
中国語では「22時に閉まる」と表現する

日本人は我慢強いが・・・

三行日记
日本人的耐心是好事还是坏事?
我认为这是遗憾的性格。
因为,即使有想做的事情,也要忍耐,而且放弃努力。


日本人の我慢強さは良いことでしょうか、悪いことでしょうか?
私は残念な性格だと思います。
なぜなら、やりたい事があっても我慢して、努力しようとしないからです。


素晴らしかった。耐心=》忍耐性