友友的三行日记

我决定每天写日记。三行日記始めます。

帰郷

今天我赔孩子回老家。
我的老家在鸟取。
现在的我家离650公里。
想慢慢地休息😋


今日は子供を連れて実家に帰った。
私の実家は鳥取にあります。
今の家からは650キロ離れています。
ゆっくり休みたいな🎵

あたしおかあさんだから②

昨天的继续
🎵我没有后悔因为有你
这个歌词勉强母亲的牺牲自我,引起炎上。
(我不知道“炎上”汉语怎么说。这个指的是很多人生气一个事情,在网上责难蜂拥而至。
一连串骚动作词家和歌手道歉了


昨日の続き
後悔はしてないわ、あなたに会えたから
これがお母さんの自己犠牲を強制しているとしてネットが炎上した
(炎上は中国語で何と言うかわかりません
たくさんの人が怒ってネットに非難が殺到することを指します。)
一連の騒動で作詞家と歌手が謝罪した。


 炎上:引起公愤。


別の中国人に聞いたところ起火と言ってました

あたしおかあさんだから①

最近,日本的歌“因为我是吗吗”在引起争议。
那个歌词是这样。
生你之前,我随意过,但生你后,我没有自己的时间。
明天写下继续。


最近、日本の「私お母さんだから」と言う歌が物議を醸している。
その内容はこうだ。
あなたを産む前私は自由だった。でもあなたを産んでから自分の時間はなくなった。
続きはまた明日。