友友的三行日记

我决定每天写日记。三行日記始めます。

筷子兄弟 小苹果

歌詞の翻訳が思いのほか楽しくて、
こちらにも挑戦してみたよ。


筷子兄弟というより筷子叔叔ってかんじの
風貌だけど、超パワフルな二人。
キラキラのラメラメの衣装で
一度見たら忘れないよね。むふふ


ノリノリの曲ということで
ラップっぽい訳で、かなりの意訳で
無理やり韻を踏んだりとか・・・
リップスライム風の小苹果。



我种下一颗种子 终于长出了果实 今天是个伟大日子
(種をまいてさ、ついに実がなった 今日はWONDER DAY)


摘下星星送给你 拽下月亮送给你 让太阳每天为你升起
(星を送るよ君に 月をあげるよ君に 太陽だって昇らせYO)


变成蜡烛燃烧自己 只为照亮你 把我一切都献给你只要你欢喜
(君を照らすから蝋燭になろう 君が笑うから俺を捧げよう)


你让我每个明天都变得有意义 
(君は毎日を意味あるものにしてくれる )


生命虽短爱你永远 不离不弃
(命が短くてもずっと君が好きさ 離れたくない)


你是我的小呀小苹果儿 怎么爱你都不嫌多
(君は俺のりんごちゃん どんなに愛しても足りないくらいさ)


红红的小脸儿温暖我的心窝 点亮我生命的火 火火火火
(赤い頬が俺の心温める 俺の命に火火火火火を点ける)


你是我的小呀小苹果儿 就像天边最美的云朵
(君は俺のりんごちゃん まるで空に浮かぶ雲のようさ)


春天又来到了花开满山坡 种下希望就会收获
(春が来て山に花咲き乱れる 希望を植えたら受けとれる)



从不觉得你讨厌 你的一切都喜欢 
(君が嫌じゃなくなってから 君の全部が好きだから)


有你的每天都新鲜
(君がいれば毎日NEW COLOAR)


有你阳光更灿烂 有你黑夜不黑暗 你是白云我是蓝天
(太陽はもっと輝き 暗闇はまるで平気 君は雲で俺は空)


春天和你漫步在盛开的 花丛间 夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼
(春は満開のお花畑散歩して 夏は夜、星を見に君を連れ出して)


秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田 冬天雪花飞舞有你 更加温暖
(秋はたそがれ、黄金色の麦畑でブラブラ 冬は雪が舞ってもっとラブラブ)